|
||||
Објавено писмото на Димитров со кое Македонија се откажува од македонска националност |
ФОТО: Објавено писмото на Димитров со кое Македонија се откажува од македонска националностИЗРОДОТ И ПОСЕРКО ДИМИТРОВ ВО ПИСМОТО ДО ГРЧКАТА ВЛАДА ГИ УВЕРУВА И МОЛИ ГРЦИТЕ ДЕКА "МАКЕДОНСКО" ВО ПАСОШИТЕ СЕ ОДНЕСУВА НА ДРЖАВЈАНСТВО САМО, А НЕ ЗА ЕТНИЧКА ПРИПАДНОСТ, ГИ УВЕРУВА ДЕКА НИЕ НЕ СМЕ МАКЕДОНЦИ ТУКУ САМО ГРАЃАНИ.И МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК Е ЈУЖНО СЛОВЕНСКИ ЈАЗИК. ОВА ЛИ Е "БЕТОНИРАНИОТ" ИДЕНТИТЕТ ЗА КОЈ ЗАЕВ И ДИМИТРОВ ГИ ЛАЖЕА МАКЕДОНЦИТЕ СЕКОЈ ДЕН? ВИСТИНАТА НА КРАЈ ИЗЛЕЗЕ А ТОА Е НЕМА МАКЕДОНЦИ,И МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК.НЕ СМЕЕМЕ ДА И ДОЗВОЛИМЕ НА ХУНТАТА НА ЗАЕВ ДИМИТРОВ И 80 ПРАТЕНИЦИ ДА НЕ БРИШАТ КАКО МАКЕДОНЦИ И НАШИОТ МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК?#БЕСИЛКА#ПРОТЕСТИ#МАКЕДОНЦИ,МАКЕДОНИЈА Е НА НАС МАКЕДОНЦИТЕ И МОРА ДА СЕ БОРИМЕ ЗА НЕА. Пимото потпишано од министерот Никола Димитров што вчера беше испратено за да се информира грчката страна дека во Република Македонија се исполнети внатрешно правните услови за влегување во сила на Конечната спогодба потврдува дека ознаките Македонско, македонски, „macedonian“ не се за етничка или национална припадност туку само за државјанство.
Македонија со писмото до грчката страна се согласила означувањето за „nationality“ во кое ќе стои „macedonian/citizen of North Macedonia“ согласно Преспанскиот договор да се однесува исклучиво на државјанство, а не на националност или етничка припадност.
Во документот кој го објави порталот expres.mk македонскиот министер за надворешни работи Никола Димитров на своите партнери во Атина им пишува дека и формално прифаќа дека „македонско“ или „macedonian“ нема да означува националност, туку државјанство. Во документот кој го лиферуваат грчките извори јасно се гледа дека македонската влада се откажува од „македонски“ како припадност на нација. Во документот се зборува и за македонскиот јазик, кој според владата во Скопје е од групата јужнословенски јазици. Македонската влада тврди дека со договорот се бетонира македонскиот национален идентитет. |