|
|
Таленти-патриоти во иселеништво |
Пишува: Јанко ТОМОВ
Јанко и Маргарет Томов со Гоце Дуртаноски во Ница, Франција 2013 За време на нашата турнеја по европските земји, по посетата на Република Македонија каде со сопругата Маргарет присуствувавме на свеченоста по повод денот на независноста (8 септември 2013) повторно се вративме во Франција. По објавувањето на меморијалната статија во „Македонска нација“ по повод петгодишнината од смртта на мојот брат Георги Томов (5 август 2008 година) оваа година воспоставивме врска преку интернет со г.Гоце Дуртаноски кој патем лично се познаваше со мојот брат и беше еден од првите кoи ја објавија In Memoriam веста во македонските медиуми за неговата смрт. По низа преписки со Гоце закажавме средба во Ница на 17 септември 2013 година во 10.30 часот бидејќи се поклопи нашиот престој таму со неговиот професионален ангажман поврзан со културните настани со 7 Игри на франкофонијата кои оваа година се одржуваа во Ница.
Во Франција се запознавме лично со Гоце Дуртаноски и имавме можност да дискутираме за нашите активности на два одделни континенти во кои го даваме своето најдрагоцено време, со љубов и лојалност кон македонската кауза и во поддршка на актуелната влада на Република Македонија. Кој е Гоце Дуртаноски?
Георги Гоце Дуртаноски е македонско-холандски калиграф, дизајнер и истражувач кој истовремено живее во Холандија, Македонија и Германија, каде го води своето ателје The Oak Tree Design Studio. Работи на традиционален и модерен стил на калиграфија фокусиран на средновековни црковни ракописи врз хартија, пергамент, платно, дрво и глина, употребувајќи пера, четки, дрвени прачки... Неговите калиграфски дела се дел од многу приватни и јавни уметнички колекции, вклучувајќи ги тука и збирките на кралските дворови и оние на шефовите на држави во целиот свет.
Manuscripta Glagolitica е напоредно калиграфско претставување на глаголични и кирилични ракописи од црковна литература како децениски плод од истражувачката работа на Гоце Дуртаноски во потрага по милениумската писменост на Македонија, од каде започна работата на светите браќа Кирил и Методиј чиј придонес е вистински мост што денес поврзува над 200 милиони луѓе со културна и духовна сличност. Гоце е македонски неоткриен талент лингвист (полиглот) кој зборува 6 светски јазици и се служи уште со неколку писма на денес изумрени јазици. Еден од поборниците за враќање на глаголицата во училишните програми во Македонија, бидејќи токму глаголицата е уникатен македонски систем на знаци и непроценливо македонско културно наследство. Со голем интерес одблизу се запознавме со неговите активности и истражувања за македонското културно и историско наследство како и многубројните преписки и лобирања од име на Светскиот македонски младински конгрес со позначајни европски и светски институции, вклучувајќи го и системот на Обединетите нации поврзано со името на Македонија. Со благослов од папата на Римо-католичката црква, Неговата светост Францис, по повод екуменското пославување на 1150 годишнината од последната (Моравската) мисија на светите браќа Кирил и Методиј Гоце Дуртаноски беше единствен учесник со три изложби во Чешката република на темата глаголица, а почнувајќи од оваа академска година тој е предавач за глаголица и стара кирилица со калиграфија на Летонската христијанска академија, специјализирана единствена институција за христијанско наследство и уметност во Европа. Како истражувач на македонските ракописи Гоце Дуртаноски открива значајни и вредни факти за македонската самобитност кои факти со успех можат да помогнат за признавање и препознавање на македонската вистина и македонското име кое Македонија македонскиот народ го стекнаа со референдумот од 8 септември 1991 година. Мошне интересни факти беа оние од Ватиканската библиотека и архив околу крунисувањето на цар Самоил во Преспа, како и други аргументи кои допрва ќе бидат презентирани во македонската поширока јавност. Како средба на двајца патриоти и творци разменивме дел од нашите досегашни трудови: јас на Гоце Дуртаноски му подарив две книги „Античка историја на Македонија и Балканот во делата на западните автори“ публикувана во 2005 година и „ТНМР движење во Австралија“ публикувана во 2008 година. Од Гоце Дуртаноски добивме фотокопии од документи поврзани со Македонија како и еден автентичен препис од Асемановото евангелие од 9 век – глаголичен ракопис пишуван во Македонија и кој оригинал денес се чува во Ватиканската библиотека. Средбата и фотографиите со Гоце Дуртаноски ќе ни останат во длабоко сеќавање и ќе бидат нов поттик за понатамошна соработка, а се во интерес на Македонија. |